Slide background




Segni gestuali apparecchi di sollevamento ISO 16715, TUS, Altri

ID 9942 | | Visite: 5357 | Documenti ISOPermalink: https://www.certifico.com/id/9942

Segni gestuali ISO 16715   TUS   Altri

Segni gestuali: ISO 16715, TUS, Altri

ID 9942 | 23.01.2020

Preview sulla ISO 16715, estratto dal D.Lgs. 81/2008, illustrazioni e comparazioni sull'Hand signals for when excavators are used as cranes OPERC 2019.

I segni gestuali in ambito Sicurezza luoghi di lavoro, sono previsti nel D.Lgs. 81/2008 all'Art. 163 e Allegato XXXII.

Come premesso nell'Allegato XXXII del D.Lgs. 81/2008, la serie dei gesti convenzionali riportata non pregiudica la possibilità di impiego di altri sistemi di codici applicabili a livello comunitario, in particolare in certi settori nei quali si usino le stesse manovre.

ISO 16715:2014

Cranes - Hand signals used with cranes

The objective of this International Standard is to achieve uniform hand signals on projects where more than one country having unique hand signals is involved.
 
This International Standard gives requirements for hand signals to be used in lifting operations.

ISO 16715 Segnali gestuali apparecchi di sollevamento

ISO 16715:2014

Cranes - Hand signals used with cranes (segnali gestuali apparecchi di sollevamento)

Update 23.01.2019 In revisione
______

I segni gestuali sono previsti nel D.Lgs. 81/2008 all'Art. 163 e Allegato XXXII:

D.Lgs. 81/2008
...
Titolo V SEGNALETICA DI SALUTE E SICUREZZA SUL LAVORO

Capo I Disposizioni generali
...

Art. 163. Obblighi del datore di lavoro

1. Quando, anche a seguito della valutazione effettuata in conformità all'articolo 28, risultano rischi che non possono essere evitati o sufficientemente limitati con misure, metodi, ovvero sistemi di organizzazione del lavoro, o con mezzi tecnici di protezione collettiva, il datore di lavoro fa ricorso alla segnaletica di sicurezza, conformemente alle prescrizioni di cui agli allegati da XXIV a XXXII.

2. Qualora sia necessario fornire mediante la segnaletica di sicurezza indicazioni relative a situazioni di rischio non considerate negli allegati da XXIV a XXXII, il datore di lavoro, anche in riferimento alle norme di buona tecnica, adotta le misure necessarie, secondo le particolarità del lavoro, l'esperienza e la tecnica.

3. Il datore di lavoro, per regolare il traffico all'interno dell'impresa o dell'unità produttiva, fa ricorso, se del caso, alla segnaletica prevista dalla legislazione vigente relativa al traffico stradale, ferroviario, fluviale, marittimo o aereo, fatto salvo quanto previsto nell'allegato XXVIII.

Allegato XXXII

Prescrizioni per i segni gestuali:

1. Proprietà

Un segnale gestuale deve essere preciso, semplice, ampio, facile da eseguire e da comprendere e nettamente distinto da un altro segnale gestuale.
L'impiego  contemporaneo delle due braccia deve farsi in modo simmetrico e per un singolo segnale gestuale.

I gesti impiegati, nel rispetto delle caratteristiche sopra indicate, potranno variare leggermente o essere più particolareggiati rispetto alle figurazioni riportate al punto 3, purché il significato e la comprensione siano per lo meno equivalenti.

2. Regole particolari d'impiego

2.1. La persona che emette i segnali, detta "segnalatore", impartisce, per mezzo di segnali gestuali, le istruzioni di manovra al destinatario dei segnali, detto "operatore".

2.2. Il segnalatore deve essere in condizioni di seguire con gli occhi la totalità delle manovre, senza essere esposto a rischi a causa di esse.
2.3.  Il  segnalatore  deve  rivolgere  la  propria attenzione esclusivamente  al comando delle manovre e alla sicurezza dei lavoratori che si trovano nelle vicinanze.
2.4 Se non sono soddisfatte le condizioni di cui al punto 2.2, occorrere' prevedere uno o più segnalatori ausiliari.
2.5. Quando l'operatore non può eseguire con le dovute garanzie di sicurezza gli ordini ricevuti, deve sospendere la manovra in corso e chiedere nuove istruzioni.
2.6. Accessori della segnalazione gestuale. Il segnalatore deve essere individuato agevolmente dall'operatore.

Il segnalatore deve indossare o impugnare uno o più elementi di riconoscimento adatti, come giubbotto, casco, manicotti, bracciali, palette.

Gli elementi di riconoscimento sono di colore vivo, preferibilmente unico, e riservato esclusivamente al segnalatore.

3. Gesti convenzionali da utilizzare

Premessa:

La serie dei gesti convenzionali che si riporta di seguito non pregiudica la possibilità di impiego di altri sistemi di codici applicabili a livello comunitario, in particolare in certi settori nei quali si usino le stesse manovre.

A. Gesti generali

A  Gesti generali

B. Movimenti verticali

B  Movimenti verticali

C. Movimenti orizzontali

C  Movimenti orizzontali

D. Pericolo

D  Pericolo

In allegato:

Hand signals for when excavators are used as cranes
A voluntary code of practice
OPERC 2019

Hand signals for when excavators are used as cranes

Introduction
Risks posed when excavators are used as cranes
Role of the banksman
General requirements for the use of hand signals
Preliminaries
During lifting operations
Banksman hand signals - colour
General hand signals
Vertical movement
Horizontal movement
Equipment specific signals
Concluding Summary
References.
Other sources of information
Appendix A: Comparison of hand signals between standards
Appendix B: Banksman hand signals - black and white

Figure 1 | Start operations
Figure 2 | Stop operations
Figure 3 | Cease operations
Figure 4 | Emergency stop
Figure 5 | Raise at a steady rate
Figure 6 | Raise slowly
Figure 7 | Lower at a steady rate
Figure 8 | Lower slowly
Figure 9 | Indicate vertical distance
Figure 10 | Travel/slew in the right direction
Figure 11 | Travel/slew in the left direction
Figure 12 | Travel away from the banksman
Figure 13 | Travel towards the banksman
Figure 14 | Travel on both crawler tracks
Figure 15 | Travel on one crawler track
Figure 16 | Indicate horizontal distance
Figure 17 | Inching or dead slow
Figure 18 | Crowd out dipper
Figure 19 | Crowd in dipper
Figure 20 | Boom section in
Figure 21 | Boom section down
Figure 22 | Hydraulic extension of dipper (180° machine)
Figure 23 | Hydraulic retraction of dipper (180° machine)
Figure 24 | Start operations
Figure 25 | Stop operations
Figure 26 | Cease operations
Figure 27 | Emergency stop
Figure 28 | Raise at a steady rate
Figure 29 | Raise slowly
Figure 30 | Lower at a steady rate
Figure 31 | Lower slowly
Figure 32 | Indicate vertical distance
Figure 33 | Travel/slew in the right direction
Figure 34 | Travel/slew in the left direction
Figure 35 | Travel away from the banksman
Figure 36 | Travel towards the banksman
Figure 37 | Travel on both crawler tracks
Figure 38 | Travel on one crawler track
Figure 39 | Indicate horizontal distance
Figure 40 | Inching or dead slow
Figure 41 | Crowd out dipper
Figure 42 | Crowd in dipper
Figure 43 | Boom section in
Figure 44 | Boom section down
Figure 45 | Hydraulic extension of dipper (180° machine)
Figure 46 | Hydraulic retraction of dipper (180° machine)
...

Figure 7 Lower at a steady rate
Figure 7 Lower at a steady rate
...

Figure 9 Indicate vertical distance
Figure 9 Indicate vertical distance

Figure 20 Boom section in
Figure 20 Boom section in
...

Appendix A Comparison of hand signals between standards
Appendix A: comparison of hand signals between standards
...
segue in allegato

Fonti:
The Health and Safety (Safety signs and signals) Regulations 1996
ISO 16715:2014 Cranes – Hand signals used with cranes
BS 7121-1:2016 Code of practice for safe use of cranes – Part 1: General
BS 6736: 1986 Hand signalling for use in agricultural operations
Hand signals for when excavators are used as cranes: a voluntary code of practice -OPERC

Certifico Srl - IT | Rev. 00 2020
©Copia autorizzata Abbonati

Collegati



Tags: Normazione Norme ISO Abbonati Normazione

Articoli correlati

Ultimi archiviati Normazione

UNI TR 11331 2021
Set 20, 2021 30

UNI/TR 11331:2021

UNI/TR 11331:2021 Sistemi di gestione ambientale - Indicazioni relative all'applicazione della UNI EN ISO 14001 in Italia, formulate a partire dalle criticità emerse e dalle esperienze pratiche Il rapporto tecnico fornisce indicazioni riguardanti l'applicazione, in Italia, dei sistemi di gestione… Leggi tutto
Set 08, 2021 42

UNI EN 14181:2015

UNI EN 14181:2015 / Preview in allegato Emissioni da sorgente fissa - Assicurazione della qualità di sistemi di misurazione automatici La presente norma è la versione ufficiale in lingua inglese della norma europea EN 14181 (edizione novembre 2014). La norma europea specifica le procedure per… Leggi tutto
Requisti di sicurezza ambientali sistemi di refrigerazione e pompe di calore   norme serie ISO 5149 X
Set 01, 2021 135

Requisti di Sicurezza e ambientali di sistemi di refrigerazione e pompe di calore: le norme della serie ISO 5149-X

Requisti di sicurezza e ambientali di sistemi di retfe eurigerazione e pompe di calore: le norme della serie ISO 5149-X ID 14443 | 01.09.2021 / Documento completo allegato (Vedi anche il Documento EN 378-X) Le norme internazionali della serie ISO ISO 5149-X sono alla basse della modifica delle… Leggi tutto
Set 01, 2021 88

ISO 21922:2021

ISO 21922:2021 ID 14441 | 01.09.2021 / Preview in attachment Refrigerating systems and heat pumps - Valves - Requirements, testing and marking Introduction This document is intended to describe the safety requirements, safety factors, test methods, test pressures used, and marking of valves and… Leggi tutto
Norme armonizzate Direttiva imbarcazioni diporto 12 2017
Ago 27, 2021 113

Decisione di esecuzione (UE) 2021/1407

Decisione di esecuzione (UE) 2021/1407 Decisione di esecuzione (UE) 2021/1407 della Commissione del 26 agosto 2021 che modifica la decisione di esecuzione (UE) 2019/919 per quanto riguarda le norme armonizzate relative a tubi per combustibile resistenti al fuoco, tubi per combustibile non… Leggi tutto
Norme armonizzate direttiva strumenti di misura
Ago 26, 2021 99

Norme armonizzate direttiva strumenti di misura Luglio 2012

Norme armonizzate direttiva strumenti di misura Luglio 2012 2012/C 218/08 Comunicazione della Commissione nell’ambito dell’applicazione della direttiva 2004/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa agli strumenti di misura GU C 218 del 24.7.2012 [box-warning]26.08.2021Comunicazione… Leggi tutto
Norme armonizzate direttiva strumenti di misura
Ago 26, 2021 97

Decisione di esecuzione (UE) 2021/1402

Norme armonizzate direttiva strumenti di misura Agosto 2021 Decisione di esecuzione (UE) 2021/1402 della Commissione del 25 agosto 2021 relativa alle norme armonizzate per i contatori dell’acqua e gli altri sistemi di misura elaborate a sostegno della direttiva 2014/32/UE del Parlamento europeo e… Leggi tutto

Più letti Normazione